Archive of the month:2018年06月

嗨!歡迎回來我們的部落格。你今天感覺好嗎?我希望你今天可以受到啟發,因為我們要討論的是一個鼓舞人心的片語。 當你聽到一個人coming from “rags to riches”,你通常會有什麼想法呢?這意指某人從非常貧窮到非常富有或有名。可能你曾經聽說過你最喜歡的名人是“rags to riches”,然後你因此更欣賞他們。 你知道"白手起家"的英文是什麼嗎? 讓我們看看在對話…
Read more 
嗨~你有曾經被說過你看起來就像你的雙親一樣嗎?那你是否有被說過你的行為就像你的父親或母親一樣呢?如果你曾經有被這樣說過的話,那麼看來你應該是"a chip off the old block"!我們今天要學的也是一個在英文中很常使用的表達方式,也許你曾經有在電影或是電視節目當中聽過這個片語。 你知道"a chip off the old block"的意思嗎? 讓我們來看看如何…
Read more 
哈囉!哈囉!歡迎回到我們的部落格,你那裡今天的天氣如何呀?是晴天、陰天、強風天還是"raining cats and dogs"呢?你可以試著看看窗外,然後確認外面並沒有正在墜落的貓咪跟狗狗;當然,那不是我真的要你觀察的啦!今天就讓我們學習這個片語吧!可能你之前早就聽過這樣的說法,但卻從來不知道那是什麼意思。 你知道傾盆大雨的英文是什麼嗎? 讓我們來看看一個示範對話: Trina…
Read more 
嘿!歡迎回到我們的部落格。我們今天要學一個在非正式對話當中很常使用的一個片語哦!你是否曾經趕一份企劃或一個任務,但最終還是遲交了呢?也許你在遲交之前就已經聯繫過你的老闆或老師。在這樣狀況下,你可以說"better late than never"。可能你已經聽過這個片語了。 你知道"better late than never"的中文是什麼嗎? 讓我們看一個示範對話: Tom: …
Read more