你知道什麼是”The long and short of it”嗎?

大家好,歡迎回到我們的部落格!你總是匆匆忙忙嗎?你喜歡每次都獲得最新的資訊嗎?今天我們要介紹的慣用語與這個有關唷!讓我們來看看什麼是”the long and short of it”吧!

你知道什麼是”The long and short of it”嗎?



當你要求”the long and short of something”的時候,表示的是你只想知道重要的資訊或某件事造成的影響,而不用解釋細節,近似中文裡長話短說的意思。這個慣用語可以用在你想要快速了解資訊的情況下,特別是在工作中。讓我們看看一些例句來了解這個慣用語如何使用吧:

【對話例句1】

Edmond: What happened to our company’s negotiations with the XYZ Corporation?

艾德蒙:我們與XYZ公司的協商發生什麼事?

Lars: Well, the long and short of it is that they rejected our proposal. But we’ll try to renegotiate with them.

拉絲:嗯,簡單說就是他們拒絕了我們的提案。但我們會試著跟他們重新協商。

 

【對話例句2】

Helena : Can you tell me what this book is all about?

海倫娜:你可以告訴我這本書主要是在說什麼嗎?

Damon : It’s about a doctor who can travel back in time. I’ve already read it but I didn’t like the ending. That’s the long and short of it.

戴蒙:是說一個醫生可以穿越回去。我已經看完這本書了,但我不喜歡它的結局。簡單講就降。

 

【對話例句3】

Mr. Darcy: I don’t have time to read the whole report now. What’s the long and short of it?

達西先生:我現在沒時間讀整份報告。這主要內容是什麼?

Becky: Basically, the budget for the new software has been slashed by almost half.

貝奇:主要是在說新軟體的預算被砍了將近一半。

 

今天介紹的慣用語最早在西元16世紀時開始被使用。在那個時候,人們是說”the short and long of it” ,與今天的”the long and short of it”的順序剛好相反,但目前那個用法已經被淘汰掉了。許多人認為這句話是來自莎士比亞,但根據紀錄,這個慣用語在莎士比亞的作品發表前就已經存在了。除了今天的慣用語外,我們也可以用”the gist”來表示相同的意思,例如This seven-minute video gives us the gist of our company’s handbook(這部七分鐘的影片摘錄了本公司的員工手冊的重點給我們)

現在,科技讓我們能夠更快速的在不同的資源中獲得豐富的訊息,對於總是很繁忙的人來說,學會使用小編介紹的慣用語”the long and short of news” 是很有用的。感謝你今天閱讀了我們的部落格,希望下次還能見到你囉!拜拜!


對了,如果你是第一次使用TalxFun,現在加入會員,馬上獲得2堂免費體驗課程。

作成者:TalxFun

Leave a Reply

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

前往首頁