你知道什麼是Set the bar high/low嗎?

哈囉,大家好,歡迎回到我們的部落格!你有想過你現在跟未來想要達成的目標嗎?你每次在購物或體驗服務時,都想要得到最棒的商品或服務嗎?今天,我們就來要跟大家介紹一個與這些主題有關的慣用語。讓我們來看看”Set the bar high/low”吧!

你知道什麼是Set the bar high/low嗎?


當對某事物”set the bar high”時,表示我們對其設置了一個高標準的對照組。通常被用在某項產品或服務的品質上,尤其是跟其他產品或服務對比的時候。而當我們說”set the bar low”時則是相反的,是對其設置一個低標準的對照組。通常若我們對某項事物”sets the bar high”,代表我們非常滿意於被拿來對比的那項對照組產品或經驗。然而,當人們第一次嘗試使用某樣產品或服務的時候,我們會偏向”set the bar low”,因為我們沒有可對照的經驗,因此不會期待太高。好像有點抽象對嗎?讓我們來看看以下幾個例句來更瞭解這個慣用語吧!

【例句1】

Mr. Ramos: Everyone was impressed with how our company party was organized last year. Miss Simpson’s team set the bar high and I expect that this year’s party will be as fun as last year’s.

拉莫斯先生:每個人都被去年公司派對的規畫給驚豔到。辛普森小姐的團隊樹立了一個高標,我期待今年的派對會跟去年一樣好玩。

【例句2】

Vanessa: I’m so happy I bought this new TV today. Out of all the models I’ve checked earlier, this has set the bar high for me because of its size and its picture quality.

凡妮莎:我今天很開心買了一台新電視。在我之前查過的所有型號的電視中,這台電因為它的尺寸跟影像品質,讓我對它非常期待!

【對話例句】

Ian: I’m glad you agreed to watch the concert with me.

易安:我很高興你同意跟我一起看演唱會。

Larry: No problem. Honestly, I’ve never heard any of that band’s songs before, so I’m setting the bar low. Who knows, maybe I’ll be amazed with them later on.

賴瑞:沒事啦。老實說,我從來沒聽過那個樂團的歌,所以我沒有太大的期待。誰知道呢,搞不好我等下會被他們驚豔。

Ian: Trust me, you’re going to enjoy their performance later. You and I have the same taste in music, so I’m sure you’ll have a great time.

易安:相信我,你等下一定會很享受他們的演出。你跟我有相同的音樂品味,所以我很確定你會有段美好的時光。

 

今天我們的慣用語主要是用在”期望”上。這個慣用語被大家認為是起源自撐竿跳。在這個運動中,運動員需要使用一根棍子來跳過橫桿。橫桿的高度將會影響選手們過關的容易度,越高則越難成功。在1950年代時,撐竿跳使用的竿子開始使用更有彈性的材料,也讓選手們更容易越過橫桿。

小編希望今天的部落格內容讓你有所收穫,也希望你試著跨過自己設置的”橫桿”,但請記得不要一開始就把你的”橫桿”設得太高,不然可能在失敗時帶給你過多的失落。祝你好運囉!希望下次我們來能見到你,拜拜!


對了,如果你是第一次使用TalxFun,現在加入會員,馬上獲得2堂免費體驗課程。


作成者:TalxFun

Leave a Reply

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

前往首頁