你知道什麼是 “In a perfect world”嗎?

嗨大家好,歡迎回到我們的部落格!你有一些實現不了但是卻希望做的事,或者希望得到的東西嗎?我們今天要介紹的慣用語將會在這些情景之下非常實用喔!現在就讓我們來看看“in a perfect world”這個慣用語吧!

你知道什麼是 “In a perfect world”嗎?




當你談到某些你很想實現卻不會實現的事情時,我們可以用“in a perfect world”來表達,來看看下面對話例句怎麼用的吧:

【對話例句1】

Trina: Guess what, Marty? I’ve decided to quit social media.

崔娜:瑪提,跟你說,我決定要戒用社群媒體了。

Marty: That’s unbelievable, Trina. How would you be able to catch up with our friends now?

瑪提:真假啦,崔娜,那你要怎麼追朋友的近況阿?

Trina: I still have their email addresses with me, so I think that would be enough. I just want to stay away from all the negativity and false news on SNS.

崔娜:我有他們email阿,所以我覺得應該夠了。我就是想說要離所有在社群媒體上的負能量跟假新聞遠遠的。

 

Marty: I get your point. In a perfect world, social media would be used by everyone to share information and not misinformation. Unfortunately, it hasn’t been the case these days.

瑪提:我瞭。理想情況下,社群媒體應該被每個人用來分享訊息,而不是故意誤導風向。不過很不幸,凡事總有個BUT。

 

【對話例句2】

 

Luke: I can’t stand the summer heat! This iced tea doesn’t seem to keep up with the weather.

盧克:我要熱爆了!這杯冰茶在這種恐怖的天氣之下,根本就比被蚊子腿踢到還沒感覺!

 

Dolly: In a perfect world, I would be cruising in the Caribbean by now. Too bad I need to take care of my kids while they’re on summer break.

多利:如果有神燈的話,我現在想要在加勒比海上航行。不過現實就是我需要照顧正在放暑假的孩子們。

Luke: I’ve heard a lot of good things about the beaches there. I wish we could go there someday.

盧克:我聽說那裡的海邊有很多好事發生。希望有一天我能去那走走。



今天這個慣用語在你要表達你希望某事發生的時候(但其實不會發生)是非常實用的。這個慣用語通常在說明某個真實情況時使用,你心中希望發生的事情和真實上演中的事情是完全相反的。然而除了“in a perfect world”以外,我們也可以用“in an ideal world”或“ideally”來表達相同的意思喔!

我們沒辦法生活在一個理想的世界裡,但我們可以想辦法去改善我們的生活環境。In a perfect world,我們可以跟世界上的每個人都藉由用英語溝通來了解彼此的想法,不過這還有一段漫長的路要走。我相信有朝一日會達到與此相近的境界,只要每個人都非常認真地學習英文。謝謝你閱讀了我們今天的部落格,希望下週還會見到你哦,掰掰!


對了,如果你是第一次使用TalxFun,現在加入會員,馬上獲得2堂免費體驗課程。

作成者:TalxFun

Leave a Reply

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

前往首頁