Archive of the month:2019年01月

哈囉!歡迎回到我們的部落格。你有做過木工的經驗嗎?你是否曾經用鐵鎚釘過釘子?如果你有,那我想你會更能體會我們今天要討論的片語-"hit the nail on the head"。 當你"hit the nail on the head"就表示你在訴說某事時,形容得非常貼切;你可以準確的說明問題或狀況,或者你正在做某件你需要執行的好事。 你知道"hit the nail on the he…
Read more 
哈囉!歡迎回到我們的部落格。今天,讓我們一起討論一個簡單的、在你不理解無論是口語或是書面上的某事時,可以使用的片語:"It’s all Greek to me!" 通常,當人們說"It’s all Greek to me",他們是指因為某事太困難或複雜,所以他們無法理解。這個片語是源自於17世紀,威廉.莎士比亞的一個作品當中。該作品中有個角色說他不理解另外一個角色在說什麼,因為另外一個角色說…
Read more 
Designed by Freepik 農曆新年將至,為迎金豬年,小編特別準備了跟豬有關的片語分享給大家哦! 廢話不多說,馬上進入正題。 最近尾牙大家是不是吃得跟...一樣多呢? 如果你不否認的話,我想第一個字很適合用來形容你在尾牙上的表現(?)。 1. Pig out 大快朵頤 a bout of eating a large amount of food. 這是美國…
Read more 
哈囉!歡迎回到我們的部落格。你今天過的好嗎?我希望你一切安好,今天我們要學習的是一個常見的英文片語哦! 你有曾經因為某事感到驚艷或是非常驚訝嗎?也許曾經有那個時刻;當你看到某個非常美的東西,有那麼一刻你暫停了呼吸,因為你的注意力都被那件美好的事物給吸引了。這個就是"takes your breath away"的意思。 你知道"take your breath away"的中文是什麼嗎? …
Read more 
哈囉!歡迎來到我們的部落格!你有曾經經歷過"hour of need"這樣的狀況呢?我們今天來討論這個片語並一起看看它是什麼意思吧! 如果當你說你"in hour of need"就表示你正處於你最需要幫忙的時候。這就像是一個令人絕望的時期,你真的很需要幫助;否則你將會無法解決你的問題或困境。 你知道"hour of need"的中文是什麼嗎? 讓我們看個範例吧: Senna…
Read more